《班扎古魯白瑪的沉默》
你見
或者不見我
我就在那裏
不悲、不喜
你念,或者不念我
情就在那裏
不來、不去
你愛,或者不愛我
愛就在那裏
不增、不減
你跟,或者不跟我
我的手就在你手裏
不捨、不棄
來我的懷裏
或者,讓我住進你的心裏
默然、相愛、寂靜、歡喜
瑪吉阿米唱
如果沒有橫逸的衣袂
與金色的臉龐
還會認得你嗎
如果沒有溫柔的低語
與透明的眼神
思念會有多深
如果不來拉我的手
如果不頻頻的回頭
會不會跟你走
我要如何愛你
才能穿越浮華
穿越時光
不虛妄、不癲狂
------扎西拉姆·多多
「非誠勿擾2」電影中的一段劇情唸出了這首詩,劇中人物香山的女兒在父親臨終前的人生告別會上朗誦的詩。
上網查了相關資料,這首誤傳是六世達賴喇嘛倉央嘉措的詩,但實際上是由扎西拉姆·多多所作,詩的原名是《班扎古魯白瑪的沉默》,出自她的詩集《疑似風月》。
看似描述男女感情的詩,其實她的靈感是來自蓮花生大師著名的一句話:「我從未離棄信仰我的人,或甚至不信我的人,雖然他們看不見我,我的孩子們,將會永遠永遠受到我慈悲心的護衛。」
不僅是男女間的情愛,而是更深一層的大愛。
於是我輕輕地笑了,看來這段人生要繼續走下去來完成這層大愛。
沒有留言:
張貼留言